絵本の翻訳貼りボランティア

※2021/9/27更新:目標冊数に達したため募集を締め切りました。たくさんのご応募ありがとうございました。

日本の絵本にインドネシア語訳を貼り付けて、スンバ島の子どもたちに届けています。教育環境が乏しい子どもたちのために、ぜひご協力下さい。

 

①絵本を用意する

まずは次のリストにある絵本からお好きなものをご用意ください。


翻訳済みの絵本リストを確認する(こちらをクリック!)
※2021/9/27更新:目標冊数に達したため募集を締め切りました。たくさんのご応募ありがとうございました。

※きれいな状態なら古本で構いません。リストと同じ表紙絵の本を用意して下さい。
※翻訳ボランティアさんのご協力により、翻訳済みの絵本は随時増えています。
※購入が難しい方には、寄贈本をお送りします。数に限りがありますのでご了承ください。

 

②翻訳を貼る

インドネシア語の翻訳を絵本に貼っていきます。翻訳文は、ご自宅やコンビニ等でご自身でコピーして下さい。(A4サイズ・モノクロ)コピーする環境がない方は事務局からお送りします。


※表紙にタイトルをつけるのを忘れずに。
※お送りした翻訳文が直接貼れる場合は、一行ごとに切り貼りしなくてもOKです。

【必要なもの】
・のり(
スティックタイプがおオススメ)
・はさみ
・コピー用紙等無地の紙

【あるとより丁寧に作業できるもの】
・えんぴつやシャーペン
・消しゴム
・ものさし

③完成した絵本をLIFE事務局に送る

恐れ入りますが、送料はご負担ください。

<送り先>
〒102-0071 東京都千代田区富士見2-2-2東京三和ビル503号
特定非営利活動法人 地球の友と歩む会 絵本係
TEL:03-3261-7855


※LIFEの絵本ボランティアや絵本の寄贈については、永岡書店様よりご許可を頂いております。
※ボランティアや絵本の購入方法については永岡書店様ではなく、当会へお問い合わせください。

※新型コロナウイルスの感染防止のため、当会事務所や集会室を利用してのボランティアはしばらく休止します。

完成した絵本は、インドネシアのスンバ島東部の、現地NGOが運営する私立図書館や小学校に配付されます。下記動画に寄贈した私立図書館が紹介されていますので、ぜひご覧ください。

絵本の寄贈&絵本代のご寄付

絵本の寄贈&絵本代のご寄付も受け付けております。新品でなくても、きれいな状態なら大丈夫です。お子さんが大きくなられて不要になった場合など、ぜひご協力をお願いします。恐れ入りますが、送料はご負担ください。

ご寄付頂く絵本は、次のものに限らせていただいております。

永岡書店
世界名作アニメ絵本シリーズ 
日本昔ばなしアニメ絵本シリーズ
※一覧になくても同じシリーズであれば大丈夫です。
※未翻訳の絵本は、翻訳ボランティアさんによってインドネシア語に訳します。
※翻訳済みの絵本は、絵本の購入が難しい方で翻訳貼りボランティアに参加したい方に渡されます。

<送り先>
〒102-0071 東京都千代田区富士見2-2-2東京三和ビル503号
特定非営利活動法人 地球の友と歩む会 絵本係
TEL:03-3261-7855

寄付はこちらをクリック!

ボランティアお申込みフォームはこちら